📅 Ngày 11 tháng 2 là một ngày đặc biệt tại Nhật Bản – Ngày Quốc Khánh Nhật Bản (建国記念の日, Kenkoku Kinen no Hi). Đây là ngày lễ quốc gia kỷ niệm sự thành lập đất nước, đánh dấu sự kiện Thiên hoàng Jimmu – vị hoàng đế đầu tiên của Nhật Bản – lên ngôi vào năm 660 trước Công nguyên theo truyền thuyết.
📅 2月11日 は、日本の特別な祝日 「建国記念の日」 (Kenkoku Kinen no Hi) です。
この日は、日本が建国されたことを記念する日であり、伝説によると 紀元前660年 に初代天皇である 神武天皇 が即位したことに由来しています。
✨ この日の特徴 ✨ Những điểm đặc trưng của ngày này
🔹 Nghi lễ truyền thống: Các đền thờ trên khắp nước Nhật tổ chức những buổi cầu nguyện trang trọng để tưởng nhớ cội nguồn của đất nước. Người dân thường dâng nhành cây thiêng (tamagushi) để bày tỏ lòng thành kính.
🔹 伝統的な儀式
全国の神社では、日本の起源を偲び、厳かな祈りが捧げられます。人々は 玉串(たまぐし) を奉納し、国の繁栄を願います。
🔹 Hoạt động kỷ niệm: Nhiều nơi tổ chức diễu hành, treo cờ Nhật Bản và tổ chức các sự kiện văn hóa. Đây cũng là dịp để người Nhật thể hiện tinh thần đoàn kết và lòng tự hào dân tộc.
🔹 記念イベント
各地でパレードや日本国旗の掲揚、文化イベントが行われます。この日は、日本の団結と誇りを再認識する機会でもあります。
🔹 Ngày nghỉ lễ: Vì là ngày lịch đỏ, hầu hết các công ty, trường học đều nghỉ. Nhiều gia đình quây quần bên nhau, tận hưởng một ngày nghỉ ý nghĩa.
🔹 祝日としての過ごし方
「カレンダーの赤い日」なので、多くの会社や学校はお休みです。家族で過ごしたり、リラックスしたりする人も多いですね。
📌 Nếu bạn đang sống tại Nhật, đừng quên quan sát không khí ngày lễ này nhé! 🎌
💬 Bạn đã từng trải nghiệm Ngày Quốc Khánh tại Nhật chưa? Hãy chia sẻ cùng Nam Hà nào! 😊
📌 日本にいる皆さんは、この祝日の雰囲気を感じていますか? 🎌
💬 これまでに「建国記念の日」を体験したことはありますか?ぜひコメントでシェアしてくださいね! 😊
Nhận xét
Đăng nhận xét